Efrájim Kishon harminchét nyelvre lefordított könyvei negyvenmillió példányban keltek el. Történetei játszódhatnak bárhol, vitathatatlan, a sajátos pesti humor hagyományait folytatja. Írásaiban ott villódzik az az elegáns könnyedség, az a gonoszkodó, de sohasem gonosz csúfondárosság, amely a pestinek nevezett zsidó humor sajátja.
Kishont Ferenc Hoffman Ferencként 1924-ben Budapesten született. Asszimilált családban nőtt fel, szülei magyar patriótáknak tartották magukat, mindig kihangsúlyozták, hogy felmenőik aktív szereplői voltak a 48-as szabadságharcnak. Írói tehetsége már korán megmutatkozott, 1940-ben első díjat kapott egy középiskolásoknak kiírt novellaversenyen. Fiatal éveit többnyire táborokban és rejtőzködve kellett töltenie. Munkatáborba, majd koncentrációs táborba is került, de neki sikerült a menekülés. A háború után a Ludas Matyi szerkesztőségében kezdett tevékenykedni. 1949-ben kivándorolt Izraelbe, megtanult héberül, és ezen a nyelven vált világhírűvé. Saját bevallása szerint legfőbb elődjeinek Karinthy Frigyest és Molnár Ferencet tartotta. Második felesége, Sara halála után, akivel negyven évig voltak házasok ("a világ legjobb felesége"), 2003-ban Lisa Witasek osztrák írónővel kötött házasságot. 2005 januárjában a svájci Apennzell-ben hunyt el.
Tartalom:
Veszett ernyő nyele - "Fityfiritty" - Terülj, asztalkám – Póker Az eladás művészete - Az egész estét betöltő mogyoró E heti bankrablásunk – Boszkó - Bűn és bűnhődés Mehetünk? - Rettenetes szülők – Karambolozunk Jóbból is megárt a sok! - Az eszpresszó gambit
Iratkozzon fel, és hallgassa meg kedvenceit hangoskönyvben!
A feliratkozásért cserébe ajándékba adjuk Selma Lagerlöf: Nils Holgersson, Kondor Vilmos: Budapest Noir,Bohumil Hrabal: Sörgyári capriccio, valamint Edgar Allen Poe: Gordon Pym tengerész elbeszélése letölthető hangoskönyveit!